1. HABERLER

  2. SİYASET

  3. Hakkınızı helal edin
Hakkınızı helal edin

Hakkınızı helal edin

TÜM MUHTARLAR DERNEĞİ’NDEN VEDA YEMEĞİ: Tüm Muhtarlar Derneği Kırıkkale Şube Başkanlığı tarafından aday olmayan muhtarlara veda yemeği düzenlendi....

A+A-

TÜM MUHTARLAR DERNEĞİ’NDEN VEDA YEMEĞİ:

Tüm Muhtarlar Derneği Kırıkkale Şube Başkanlığı tarafından aday olmayan muhtarlara veda yemeği düzenlendi. Düzenlenen veda yemeğine Belediye Başkanı Veli Korkmaz katılarak muhtarlardan helallik istedi.

KORKMAZ VE 5 MUHTAR VEDA ETTİ

MKEK Sosyal Tesislerinde düzenlenen veda yemeğine Belediye Başkanı Veli Korkmaz başta olmak üzere Tüm Muhtarlar Derneği Başkanı Naci Tekinay, Türkiye İşçi Emekliler Derneği Başkanı Basri Keskin, Mahalli İdareler Müdürü Bedri Aktaş, Kalender Derneği Başkanı Şuayip Demir, Gazeteciler Cemiyeti Başkanı Ramazan Çetin ve muhtarlar katıldı. Programda aday olmayan mevcut Belediye Başkanı Korkmaz’a ve muhtar adaylarına dernek tarafından plaket verildi.

hakkinizi helal edin4SEÇİMLER DEMOKRASİNİN VAZGEÇİLMEZ UNSURLARINDANDIR

Tüm Muhtarlar Derneği Başkanı Naci Tekinay, Belediye Başkanı Korkmaz ve 5 mahalle muhtarının aday olmadığı için birlik ve beraberliği sağlamak açısından veda yemeği düzenlediklerini söyledi. Başkan Tekinay, Seçim arifesinde olduğumuzu belirterek, “Allah izin verirse bu yerel seçimlerde Belediye Başkanlığı, Belediye Meclis Üyeliği, İl Genel Meclis Üyeliği ve bizleri de ilgilendiren muhtarlık seçimleri var. Seçimler demokrasinin vazgeçilmez unsurlarındandır”

BİRBİRİNİZİ KIRMAYIN

Demokrasinin gereği yapılacak seçimlerde muhtar arkadaşlarının rakipleriyle yarışacağını söyleyen Tekinay, “Değerli muhtarlarım siz birer adım öndesiniz. Çünkü siz tanınmış insanlarsınız. Bu seçimde demokrasinin gereği neyse bu yarışta ipi göğüsleyecek diğer vatandaşlarımızda olur. Bu seçimde hiç kimse kimseyi kırmadan, hiçbir rakibinizi üzmeden, diğer rakiplerinizin karşısında ezilip büzülmeden sizler demokrasinin gereği olan seçimi yapmanız ve dövüş, kavga, gürültüden uzak durmanızı istiyoruz. Biz kısmet olursa, ipi göğüslerde gelirsek hep birlikte yine aynı görevi yürüteceğiz. Ben şimdiden kazanacak arkadaşlara hayırlı olsun diyorum”

hakkinizi helal edin2MUHTARLAR YEREL VE GENEL İDARENİN TEMSİLCİLERİ

‘Değerli muhtarlarım siz hem yerel idarenin hem de genel idarenin temsilcisisiniz’ diye sözlerine devam eden Tekinay, “Sizlerin iki şapkası var, birisi devletin şapkası birisi halkın şapkası. Devletin şapkasını giydiğin zaman Cumhurbaşkanlık, Başbakanlık, Bakanlıklar ve Genel Müdürlükler olmak kaydı ile size amirimizin verdiği emirleri yerine getirmekle mükellefiz. Bizler kanunlar ve kararnamelerle önergeler ve emirlerle görev yapan muhtarlarız. Bunlar bizim devletin şapkasını giydiğimiz zaman görevlerimizdir. Birde yerel yönetimler var. Yerel yönetimler belediye, belediye meclisi, il genel meclisi, siz değerli muhtar arkadaşlar yerel yönetimi ilgilendiren konularla ilgili göreviniz var”

hakkinizi helal edin6MUHTARIN GÖREVLERİ

Muhtarın görevleri hakkında bilgi veren Tekinay, “Nüfus  ve vatandaşlık askerlik hizmetleri alanlarında, asayiş ve güvenlik hizmetleri alanlarında, adalet ve yargı hizmetleri alanında, seçim hizmetlerinde, milli eğitim, sağlık, tarım ve hayvancılık posta tebligatı kanunu seferberlik, saygı ve bulaşıcı hastalık tapu kadastro, ulusal savunma, sosyal güvenlik, mali hazine, mera ve vakıf arazileri alanında, sakat, yaşlı ve yardıma muhtaç kimselerle ilgili alanlarda, kimi paylaşım sistemi ve adrese dayalı kayıt sistemi, elektrik, su, yol, çeşme, belediye hizmetleri gibi alanlarda, köyünde ve mahallesinde yürütülen ve yapılmakta olan hizmetlerle ilgili alanlarda görüş bildirmek, yapılması gereken işleri yaptırmak, işin takibini yapmak, demokrasinin genel taşı olan muhtarlar köyünün mücavir alan içerisinde bulunan, havadaki uçan kuştan, yerdeki karıncadan sorumludur. Muhtar, din, dil, ırk. Siyaset gözetmeden ne siyasetçidir,  ne de politikacıdır, devletin ve halkın temsilcisidir”

hakkinizi helal edin7MUHTARLAR BİZİM GÖREN GÖZÜMÜZ

Belediye Başkanı Korkmaz, 10 yıllık süreçte beraber oldukları dönem içerisinde verdikleri desteğe teşekkür ederek, “Öncelikle böyle bir organizasyondan dolayı sizlere çok teşekkür ediyorum. Kentimizde insanımıza en iyi hizmeti sunabilmek adına, birlikte olmak adına, doğruyu ve güzele hayata geçirmek adına hep birlikte olduk, beraber olduk. Her zaman söylüyorum muhtarlar bizim gören gözümüz, işiten kulağımız, elimiz ayağımız. Yani kısaca bir kentin bir anlamda hem nabzını tutmada, hem birlikte olmada, hem problemlerini aktarmada gerçekten çok önemli bir işleri var”

BİRLİKTELİĞİNİZ BOZULMASIN

“Bu süreçte bir sürü arkadaşımız tekrar aday oldular ben onlara başarılar diliyorum, hayırlı olsun diyorum. İnşallah seçimden sonrada bu birlikteliğiniz beraberliğiniz sürer diye umut ediyor, o birlikteliğinizi daha ileriye taşıma konusunda da beraberliğinizin devamını diliyorum. Sonuçta bir hayat yaşıyoruz. Bu hayatın içerisinde her birimizin bir hedefi, anlamı hayata bakışı, hizmete bakışı, kısaca çocuğuna, torununa bırakacak güzel bir ili olmalı. Özellikle muhtarlarımız bu anlamda mahallelerimizde, köylerimizde her anlamda toplumumuzun konuşan dili olduğu için onların bu hizmetini çok anlamlı önemli buluyorum”

hakkinizi helal edin8HAKKINIZI HELAL EDİN

“Bizler her birimiz işgal ettiğimiz makamın hakkını vermek adına, oraya iz bırakmak adına, derli, toplu duruşuyla hayata bakışıyla insana hizmete bakışıyla bir farklılık oluşturmak gibi bir zorunluluğumuz var. Tek başına bu makamlarda bulunmak bize ne onur verir ne şeref kazandırır. Biz oradaki duruşumuzu, derli toplu bir şekilde, her yaptığımız işte de ciddi analiz yaparak, bütün ayrıntısıyla doğru işlere imza atma konusunda daha titizlenirsek o zaman biz çocuklarımıza bu hesabı kolay veririz. Muhtarlarımız mahallelerindeki vatandaşın isteği ve talebini her anlamdaki jön görüşlerini dinler ve onlara izahta bulunur. 10 yıllık süreçte hep birlikte olduk. Hakkınızı helal edin” dedi.

                                                                     

hakkinizi helal edin5PLAKET ALANLAR

Muhtarlar Derneği tarafından Belediye Başkanı Veli Korkmaz’a, Türkiye Emekliler Derneği Şube Başkanı Basri Keskin’e, Mahalli İdareler Müdürü Bedri Aktaş’a, Kalender Derneği Başkanı Şuayip Demir’e, Gazeteciler Cemiyeti Başkanı Ramazan Çetin’e, Gündoğdu Mahallesi Muhtarı Habip Can’a, Kızıldere Köyü Muhtarı İlyas Karakaya’ya, Etiler Mahallesi Muhtarı Haydar Çakır’a, Kurtuluş Mahallesi Muhtarı Niyazi Bedir’e, Güzeltepe Mahallesi Muhtarı Bünyamin Zengin’e ve Müstakil Gazeteciler Cemiyeti Başkanı Cengiz Selci’ye plaket verildi. 

Yapılan protokol konuşmalarının ardından Gazetemiz Genel Yayın Müdürü merhum Nevzat Gümüş rahmetle anıldı. Programda merhum Gümüş’ün şiirleri okundu.

hakkinizi helal edin1

 

MUHTARA MEKTUP

 

Yaşamak ne güzel hayat bembeyaz

Fırsatını bileceksin bay muhtar

Şeriatın kestiği parmak acımaz

Hakka köle hoca olacaksın bay muhtar

 

Geri dönme hedefine varmadan

Bilmediğin yola gitme sormadan

Mazlumun hakkının zalim yemeden

Tez yetişip alacaksın bay muhtar

 

Yedirmez hakanını Allah yetimin

Yeter ki kalbinde olasın emin

Halkın yarısına hayat merhemin

Görüp her an süreceksin bay muhtar

 

Zalimin zulmünün nefretle yad et

Haksızlığa boyun eğme feryat et

Yürü hak yolunda menzili kat et

Her zorluğu yeneceksin bay muhtar

 

Görevin muhtarlık işin bilmektir

Halkın tarafsız hakem olmaktır

Derde derman arayıp bulmaktır

Her kapıyı çalacaksın bay muhtar

 

Çevreyi sinekten arıttıracaksın

Mikrop yatağından kurtaracaksın

Halkı yoksulluktan kurtaracaksın

Gerekirse çalışacaksın bay muhtar

 

Günahsız kimseye kıyan olursa

Halkın ekmeği ziyan olursa

Köyün bütçesini yiyen olursa

Boğazını sıkacaksın bay muhtar

 

Aldığın oyların küsiyetini

Elindeki mührün mesuliyetini

Arkandaki halkın güç kuvvetini

Bileceksin bileceksin bileceksin bay muhtar

Nevzat Gümüş

 

Bu haber toplam 743 defa okunmuştur
Önceki ve Sonraki Haberler

HABERE YORUM KAT

UYARI: Küfür, hakaret, rencide edici cümleler veya imalar, inançlara saldırı içeren, imla kuralları ile yazılmamış,
Türkçe karakter kullanılmayan ve büyük harflerle yazılmış yorumlar onaylanmamaktadır.